Este es un tema basado en el Cannon de Pachelbel. Es alegre y tipo reggae. Notar que la letra en ingles rima !! :D
La letra es asi:
Pachelbel's reggae
For every little wrinkle in your face
Por cada pequeña arruga en tu cara
There's a little blue sky in the space
Hay un pequeño cielo azul en el espacio
For every little problem you have faced
Por cada pequeño problema que has enfrentado
You make a little movement full of grace
Haces un pequeño movimiento lleno de gracia
For every little tear that you have shed
Por cada pequeña lagrima que has derramado
There's a new couple who has wed
Hay una nueva pareja que se ha casado
For every little pain that you have felt
Por cada pequeño dolor que has sentido
There's a little child that prays in bed
Hay un pequeño niño que reza en su cama
Because... if it is so, oh oh
Porque... si es asi, oh oh
There's some comfort in the world
Hay algun consuelo en el mundo
When you wake up in the morning
Cuando te levantas a la mañana
you will see the sun is shining
veras que el sol esta brillando
and happy birds are singing
y pajaros felices estan cantando
the praises of the May
las alabanzas del mes de Mayo
When the burden is too heavy
Cuando la carga es demasiado pesada
and you feel that you can't bear
y sientes que no puedes soportar
All you've got to do is call me
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
You can count that I'll be there
Puedes contar que estare alli para apoyarte
Because... if it is so, oh oh
Porque... si es asi, oh oh
There's some comfort in the world
Hay algun consuelo en el mundo.
Escuchar tema aquí
miércoles, 29 de junio de 2011
jueves, 9 de junio de 2011
El pájaro y el pez
Traducción mía de "The fish and the bird" de Mark Knopfler
No se entiende bien la letra... parece como que el pajaro (que no es un gorrión sino una gaviota) sigue al afilador. Lo que me gusta es esa metáfora de que un pajaro y un pez se enamoran y no pueden estar juntos.
Escuchar aquí..
Cuando di mi amor
al afilador
dijo que un pez puede amar a un gorrión
Y yo me iré con mi vendedor
Donde vaya alla yo voy
Remendará
potes y ollas
Tus cuchillos afilará
Me habré ido con mi vendedor
Nunca más tu puerta oscurecerá
El pájaro y el pez
que se enamoran
no encontrarán un hogar
El pajaro y el pez que se enamoran
destinados por siempre a viajar/vagar...
No se entiende bien la letra... parece como que el pajaro (que no es un gorrión sino una gaviota) sigue al afilador. Lo que me gusta es esa metáfora de que un pajaro y un pez se enamoran y no pueden estar juntos.
Escuchar aquí..
Cuando di mi amor
al afilador
dijo que un pez puede amar a un gorrión
Y yo me iré con mi vendedor
Donde vaya alla yo voy
Remendará
potes y ollas
Tus cuchillos afilará
Me habré ido con mi vendedor
Nunca más tu puerta oscurecerá
El pájaro y el pez
que se enamoran
no encontrarán un hogar
El pajaro y el pez que se enamoran
destinados por siempre a viajar/vagar...
sábado, 23 de abril de 2011
Sangre española
Temita instrumental con onda gitana, recordando a los parientes Españoles; aunque cabe destacar que tiene influencias de Kiss, Whitesnake, Jimmy Page, y AC/DC en algunos pasajes.
Que lo disfruten!
Escuchar aquí.
Saludos!
Ignacio.
Que lo disfruten!
Escuchar aquí.
Saludos!
Ignacio.
miércoles, 6 de abril de 2011
Something in the air
Un tema un poco blusero, acorde a mis estados de ánimo cambiantes en estos dias. Espero que les guste. Es un poco pesimista digamos.
Escuchar tema aquí.
La letra (con traducción para Gato):
Something in the air
Algo en el aire
Something in your eyes
Algo en tus ojos
tells me I'm right
me dice que estoy en lo correcto
Something in your smile
Algo en tu sonrisa
feels like heaven
se siente como el cielo
I can picture you
Puedo imaginarte
as it would be
como sería
But I know what it is
Pero se lo que es
only wishful thinking
solo pensamientos ilusorios (o ilusiones)
Estribillo:
I'm not in the mood for playing games
No estoy de humor para jugar
but I could be yours anyway
pero podría ser tuyo de cualquier manera
Let me live my life, just the same
Dejame vivir la vida, siempre igual
I'm getting old, too old to change
Me estoy poniendo viejo, demasiado viejo para cambiar
Right within my heart there's a flame
Justo dentro de mi corazón hay una llama
Something in the way you move
Algo en la manera en que te mueves
makes me wild
me pone salvaje
But I know for sure
Pero estoy seguro
this isn't true
de que esto no es cierto
There's something in the air
Hay algo en el aire
maybe absense of rime
tal vez la ausencia de rima
Let me tell you this
Dejame decirte esto:
It's hard for me to lose
Es dificil para mi perder
(Repite estribillo)
Enjoy !! (Disfruten!!)
Escuchar tema aquí.
La letra (con traducción para Gato):
Something in the air
Algo en el aire
Something in your eyes
Algo en tus ojos
tells me I'm right
me dice que estoy en lo correcto
Something in your smile
Algo en tu sonrisa
feels like heaven
se siente como el cielo
I can picture you
Puedo imaginarte
as it would be
como sería
But I know what it is
Pero se lo que es
only wishful thinking
solo pensamientos ilusorios (o ilusiones)
Estribillo:
I'm not in the mood for playing games
No estoy de humor para jugar
but I could be yours anyway
pero podría ser tuyo de cualquier manera
Let me live my life, just the same
Dejame vivir la vida, siempre igual
I'm getting old, too old to change
Me estoy poniendo viejo, demasiado viejo para cambiar
Right within my heart there's a flame
Justo dentro de mi corazón hay una llama
Something in the way you move
Algo en la manera en que te mueves
makes me wild
me pone salvaje
But I know for sure
Pero estoy seguro
this isn't true
de que esto no es cierto
There's something in the air
Hay algo en el aire
maybe absense of rime
tal vez la ausencia de rima
Let me tell you this
Dejame decirte esto:
It's hard for me to lose
Es dificil para mi perder
(Repite estribillo)
Enjoy !! (Disfruten!!)
miércoles, 30 de marzo de 2011
Beso Eterno
Nuevo temita para que disfruten mi familia y amigos. Quedo bastante bueno, y para que yo lo diga tiene que haber quedado bastante redondito.
Escuchar tema aquí.
Besos eternos!
Ignacio
Escuchar tema aquí.
Besos eternos!
Ignacio
sábado, 19 de marzo de 2011
If That's What It Takes
Temita que compuse a partir de una letra que encontre ordenando en el verano. Es un poco progresivo, ta lindo. Les debo la traducción y la corrección! A ver que opinan:
Escuchar la canción haciendo click acá.
(Si no anda con el play de abajo, probar con el enlace de arriba.)
If That's What It Takes
You're the bravest of hearts
You're the strongest of souls
You're a light in the dark
You're the place I call home.
You can say “It's all right”
But I know you're breaking up inside
I can see it in your eyes
Even so you face the night...
alone and afraid...
That's why I'll be there
That's why I'll be there
When the storm rises up
When the shadows decend
Every beat of my heart
Every day without end
Every second I live
That's the promise I make
Baby that's what I'll give
If that's what it takes
If that's what it takes
If that's what it takes
You can sleep in my arms
You don't have to explain
When your heart's crying out
Baby whisper my name
'Cause I've reached out for you
When the thunder is crashing up above
You've given me your love
When you smile like the sun
That's why I'll be there
That's why I'll be there
I will stand like a rock
I will bend till I break
Till' there's no more to give
Baby if that what it takes
I will risk everything
I will fight I will bleed
I will lay down my life
If that's what you need
Every second I live
That's the promise I make
Baby that's what I'll give
If that's what it takes
If that's what it takes
If that's what it takes
Through the wind and the rain
Through the smoke and fire
When the fear rises up
When the wave's even higher
I will lay down my heart
My body, my soul
I will hold you all night
And never let you go
Every second I live
That's the promise I make
Baby that's what I'll give
If that's what it takes
Escuchar la canción haciendo click acá.
(Si no anda con el play de abajo, probar con el enlace de arriba.)
If That's What It Takes
You're the bravest of hearts
You're the strongest of souls
You're a light in the dark
You're the place I call home.
You can say “It's all right”
But I know you're breaking up inside
I can see it in your eyes
Even so you face the night...
alone and afraid...
That's why I'll be there
That's why I'll be there
When the storm rises up
When the shadows decend
Every beat of my heart
Every day without end
Every second I live
That's the promise I make
Baby that's what I'll give
If that's what it takes
If that's what it takes
If that's what it takes
You can sleep in my arms
You don't have to explain
When your heart's crying out
Baby whisper my name
'Cause I've reached out for you
When the thunder is crashing up above
You've given me your love
When you smile like the sun
That's why I'll be there
That's why I'll be there
I will stand like a rock
I will bend till I break
Till' there's no more to give
Baby if that what it takes
I will risk everything
I will fight I will bleed
I will lay down my life
If that's what you need
Every second I live
That's the promise I make
Baby that's what I'll give
If that's what it takes
If that's what it takes
If that's what it takes
Through the wind and the rain
Through the smoke and fire
When the fear rises up
When the wave's even higher
I will lay down my heart
My body, my soul
I will hold you all night
And never let you go
Every second I live
That's the promise I make
Baby that's what I'll give
If that's what it takes
viernes, 11 de febrero de 2011
Coil
Temita que hicimos con Ariel, en el ensayo para el cumple, de la banda Opeth. Hoy es mi cumple numero 36. "Coil" quiere decir espiral. El estribillo dice "Y puedo verte corriendo a traves de los campos de la pena", una imagen muy hermosa.
Saludos!
Ignacio
Saludos!
Ignacio
lunes, 10 de enero de 2011
Celine
Esta es una canción muy personal, escrita para una persona que no existe, y que por una película, le puse de nombre "Celine". Es un poco más original que la anterior, porque si robé melodías fue inconscientemente. Espero que les guste (dar play):
La letra dice así:
Celine, Celine my darling
(Celine, Celine mi querida)
I don't
I don't deserve these tears
(Yo no merezco estas lágrimas)
Sweetheart, sweet little heart
(corazón, pequeño y dulce corazón)
Instead
Instead I'll give you smiles
(En vez de eso te daré sonrisas)
My dear, my dear
(Mi querida, mi querida)
You are
You are full of grace
(Estas llena de gracia)
Forgive, please forgive me
(Perdona, por favor perdona me)
I promise
I'll talk to you real softly
(Prometo, te hablaré bien bajito)
Come back, come back to me
(Vuelve, vuelve de nuevo a mi)
I wish
I wish that you were here
(Desearía que estuvieras aquí)
And if, and if I can
(Y si, y si yo puedo)
I'll give
I'll give you heaven
(Te daré cielo)
My girl, my pearl
(Mi chica, mi perla)
You are
You are just a dream...
(Sos solo un sueño...)
Somewhere, somehow
(En algún lugar, de alguna manera)
I'll find my flower
(Encontraré mi flor)
Meanwhile, this time
(Mientras tanto, en este tiempo)
I'll shape my heart
(Moldearé mi corazón)
But, maybe you can find me
(Pero tal vez puedas encontrarme)
Maybe you can show me
(Tal vez puedas mostrarme)
Maybe you can shine on me
(Tal vez puedas brillar a través de mí)
And maybe you can love me...
(Y tal vez puedas amarme...)
Saludos para todos, espero que les haya gustado. Dejen comentarios !
Ignacio
La letra dice así:
Celine, Celine my darling
(Celine, Celine mi querida)
I don't
I don't deserve these tears
(Yo no merezco estas lágrimas)
Sweetheart, sweet little heart
(corazón, pequeño y dulce corazón)
Instead
Instead I'll give you smiles
(En vez de eso te daré sonrisas)
My dear, my dear
(Mi querida, mi querida)
You are
You are full of grace
(Estas llena de gracia)
Forgive, please forgive me
(Perdona, por favor perdona me)
I promise
I'll talk to you real softly
(Prometo, te hablaré bien bajito)
Come back, come back to me
(Vuelve, vuelve de nuevo a mi)
I wish
I wish that you were here
(Desearía que estuvieras aquí)
And if, and if I can
(Y si, y si yo puedo)
I'll give
I'll give you heaven
(Te daré cielo)
My girl, my pearl
(Mi chica, mi perla)
You are
You are just a dream...
(Sos solo un sueño...)
Somewhere, somehow
(En algún lugar, de alguna manera)
I'll find my flower
(Encontraré mi flor)
Meanwhile, this time
(Mientras tanto, en este tiempo)
I'll shape my heart
(Moldearé mi corazón)
But, maybe you can find me
(Pero tal vez puedas encontrarme)
Maybe you can show me
(Tal vez puedas mostrarme)
Maybe you can shine on me
(Tal vez puedas brillar a través de mí)
And maybe you can love me...
(Y tal vez puedas amarme...)
Saludos para todos, espero que les haya gustado. Dejen comentarios !
Ignacio
Suscribirse a:
Entradas (Atom)